域名|Chinese Perspective

SpaceshipSpaceship
Watch
Impact
5,565
I believe only short and easy-to-remember domain names are sustainable, regardless of where in the world you live and which cultural background you come from.

Now that the Chinese domain market has become a hot topic, I myself want to understand this trend too. Is there any real meaning behind each domain name sold in China? Here, I'd like to share with you what I've found as I read the Chinese news everyday.

GZX.com
GZX can stand for 更自信 (even more self-confident) which can be used in many fields such as education, self-help, and even consumer products to raise your self image.

XLY.com
XLY can stand for 夏令营 (summer camp) or 新领域 (new field) which can be used in recreation and high-tech products.

New: Follow my blog posts on NamePros for updates.
 
25
•••
The views expressed on this page by users and staff are their own, not those of NamePros.
AfternicAfternic
Kassey-I havent seen anything on it in your newsletter or here yet but do english keywords work in the .cn extension for China? Example- we own dietplans.cn Thank you for your replies and your posts here-all very helpful.
 
0
•••
Kassey-just read your newsletter re the the bus company. My guess is you didnt know that believe it or not
dudu.com sold for $1million ( yes $1 million usd) a few years back. Great newsletter!
 
0
•••
do english keywords work in the .cn extension for China?
For now, only simple English words such as bus, baby, etc. Long term, there is always a remote opportunity, for example, if .cn becomes global or there is a large English speaking community in China. Never say never.
dudu.com sold for $1million ( yes $1 million usd) a few years back. Great newsletter!
I remember this sale because it shows different cultures result in different valuation of a domain name. In the west, du du is what your dog leaves on the grass. Back then it could probably get 4 or 5 figures, but someone from Dubai(?) paid $1m. That taught me value is very subjective. BTW, if you like the newsletter, please help by spreading the word. It'll certainly encourage me to write more. Thanks.
 
1
•••
For now, only simple English words such as bus, baby, etc. Long term, there is always a remote opportunity, for example, if .cn becomes global or there is a large English speaking community in China. Never say never.
I remember this sale because it shows different cultures result in different valuation of a domain name. In the west, du du is what your dog leaves on the grass. Back then it could probably get 4 or 5 figures, but someone from Dubai(?) paid $1m. That taught me value is very subjective. BTW, if you like the newsletter, please help by spreading the word. It'll certainly encourage me to write more. Thanks.
It taught me that value is very subjective also Kassey. I think that's exactly why you see such big numbers paid for certain Chinese pinyin names-the right large company will pay all the money for the right name-all the money.By the way-ive told everyone about your newsletter that has an interest in domains.
 
1
•••
News with Chinese source...

Fresh fund coming in but domain name still confusing. Cloud-based serviced provider 金山云 (Jin Shan Yun) still using KSYUN.com. JSY.com still available while JinShanYun.com gone already. Better spend some of fresh fund and get the right domain name, imo >>

Do you see opportunities? Wen Sheng CAI grabbed best Pinyin .com when all attention was focused on English words, and became Chinese domain king. When .cn was released, it was considered inferior because of "Made in China" image, now it accounts for more than half of all domain names in China. How about bulk trading in 2015? What's the next one? >>

2829.com sold for 370k CNY in May 9 auction. 2829 may mean 爱发爱酒 (love fortune and love wine). Easy to remember number. >>

920.com sold for 1.82m CNY in May 9 auction -- big increase in price over 590k sale in 2014 auction. 920 may mean 就爱你 (I just love you). >>

Also, today's post: Why Chinese Companies Want Best Domain Names >>
 
0
•••
News with Chinese source...

Fresh fund coming in but domain name still confusing. Cloud-based serviced provider 金山云 (Jin Shan Yun) still using KSYUN.com. JSY.com still available while JinShanYun.com gone already. Better spend some of fresh fund and get the right domain name, imo >>

Do you see opportunities? Wen Sheng CAI grabbed best Pinyin .com when all attention was focused on English words, and became Chinese domain king. When .cn was released, it was considered inferior because of "Made in China" image, now it accounts for more than half of all domain names in China. How about bulk trading in 2015? What's the next one? >>

2829.com sold for 370k CNY in May 9 auction. 2829 may mean 爱发爱酒 (love fortune and love wine). Easy to remember number. >>

920.com sold for 1.82m CNY in May 9 auction -- big increase in price over 590k sale in 2014 auction. 920 may mean 就爱你 (I just love you). >>

Also, today's post: Why Chinese Companies Want Best Domain Names >>
Kassey-what does "hot "vr" " mean in that article and also do you have an opinion on the next extension that might take hold in China? I know some well known investors bought MANY .ws and the company has opened an office in China. We own a couple like fangdichan.ws dadu.ws and others just in case this is the next one-Thank you.
 
0
•••
Kassey does yintewangjia.com say "internet plus" to you? If ive read correctly the "internet plus" is sort of China's version of IoT ( The Internet Of Things) Thank you.

p.s. I would strongly suggest that anyone reading your blog here sign up for your newsletter-every single day it's filled with really useful and informative information.
 
0
•••
News with Chinese source...

Experienced domain investor shared wisdom in Pinyin investing: (1) Up to 6 letters (2) Words with multiple meanings, such as Zi which may mean 字 (letter), 子 (child), 紫 (purple), 自 (self), and 滋 (breed). (3) .com first, but .cn OK. >>

RZ.net sold for 7 figures CNY. RZ may mean 融资 (financing). Acquired for brand protection. RZ.net redirects to RZ.com, an investment and lending platform. Buyer also owns RZ.com.cn >>

.vip domain names will be available for registration on May 18. Some tidbits about the word "vip". 800k of Weibo account names contain "vip". Baidu gives 99m search results on this term. Most famous domain name containing "vip" may be VIP.com. More to read. >>

JP.com.cn sold for 143k CNY in recent auction. JP may mean 精品 (gifts), 金牌 (gold medal), and 金票 (golden ticket). >>

Also, today's post: Do You Have Your Chinese Name? >>
 
0
•••
what does "hot "vr" " mean in that article and also do you have an opinion on the next extension that might take hold in China? I
Not sure where you saw the term "hot vr". I have no idea. I'm not into the speculator market where anything goes. All you need is someone with large amount of capital to create an "investment" theory and pump up an extension.

yintewangjia.com say "internet plus" to you? If ive read correctly the "internet plus" is sort of China's version of IoT ( The Internet Of Things) Thank you
Generally we use the term 互联网, which is HuLianWang (Pinyin) or Internet (translation). Not sure how often yintewangjia is used. Internet+, as I understand, means combining online with offline operations, in other words, O2O.
 
0
•••
Not sure where you saw the term "hot vr". I have no idea. I'm not into the speculator market where anything goes. All you need is someone with large amount of capital to create an "investment" theory and pump up an extension.


Generally we use the term 互联网, which is HuLianWang (Pinyin) or Internet (translation). Not sure how often yintewangjia is used. Internet+, as I understand, means combining online with offline operations, in other words, O2O.
Thanks Kassey-HuLianWangJia.com ( internet plus) was already taken by a China tech co so thats how we ended up with YinTeWangJia.com which by every translation method we used says the same thing. I may be incorrect but three different sources have "internet" as HuLianWang or YinteWang both meaning "internet" . Again-thank you for the reply.
 
0
•••
Kassey-we just picked up a dropped name that we think,even though not "premium", might be perfect for a future China startup or even a company with a long name looking for better. bjbj1.com (BJBJ1.com) Your comments please?
 
0
•••
News with Chinese source...

27.cn sold for 7 figures CNY on A5.net platform. 27 may mean 爱妻 (beloved wife), 爱钱 (love money), 爱吃 (love eating), 爱情 (love and romance), 爱财 (love wealth), and 爱车 (love car). Similar brand is kitchen product maker AIQICW.com. >>

KUHU.com sold for 6 figures CNY to investor after 2 years of negotiation with seller in Thailand. KUHU is 4L but also 2-pin meaning 酷虎 (cool tiger). Same brand already exists on gaming and tour sites. >>

CIE.com and ZLT.com sold for 249k and 226k CNY respectively in recent auction. CIE is similar to 词儿 (poem son) and 刺儿 (thorn). ZLT may mean 钟丽缇 (Chinese actress), 泽拉图 (Zeratul), and 在旅途 (while traveling). >>

XYK.com sold for 7 figures CNY while most 3I .com can only get 6 figures. Reason may be XYK represents big money businesses such as 信用卡 (credit card), 校园卡 (campus card), 心愿卡 (your wish card), 小鱼卡 (small fish card), and 下一课 (next class). >>

Also, today's post: Chinese IDN.IDNs Have Great Potential >>
 
0
•••
YinTeWangJia.com which by every translation method we used says the same thing
The name is technically correct, as shown in Baidu search, but I'm not sure about its commercial value.

bjbj1.com
I like names that mean something to end user companies so that they can build their corporate sites. Not sure about this name.
 
0
•••
The name is technically correct, as shown in Baidu search, but I'm not sure about its commercial value.

I like names that mean something to end user companies so that they can build their corporate sites. Not sure about this name.
Thank you Kassey-"technically correct" is good enough for us on a name that says "internet plus" which is actually the new IoT of China. If im correct there's only really three good ways to say it "hulianwangjia" "wangluojia" and ours "yintewangjia.com" Two of the three are owned by Chinese tech companies-we own the other one. We like our chances.
 
0
•••
News with Chinese source...

NFR.com sold for 219k CNY in May 12 auction. NFR may mean 南方人 (southerner) and 南非人 (South African). >>

YQW.com sold for 750k CNY. YQW may mean 运气王 (lucky king), 易趣网 (easy and fun net), 圆圈舞 (a cultural dance), and 一起玩 (play together). >>

1055.com sold for 310k CNY. 1055 rhymes with 邀您玩玩 (invite you to play), very easy to remember. >>

TQQ.com sold for 360k CNY in May 12 auction. TQQ may mean 淘全球 (seek treasure globally) and 淘情趣 (enjoy one's interests). >>

Also, today's post: Some Long Numeric Domain Names Are Valuable >>
 
0
•••
0
•••
Yes, investment involves risks. All the best.
Kassey-we use Twitter all the time for our small hedge fund we own and just noticed you're starting to post there. You might want to consider adding #china and also #pinyin to your posts-many more interested people will see them and of course we'll retweet anything we see from you. Good luck.
 
0
•••
@London555, Thanks for the Twitter suggestion. Actually I'm not comfortable using hash tags because I feel they disrupt the flow of the already short message. I'll let word-of-mouth do the work. Thanks anyway.
 
0
•••
News with Chinese source...

Two .mobi domain names were reportedly bought by two of the Australian Big 4 banks. NAB.mobi was acquired by National Australia Bank (domain name does not resolve) and ANZ.mobi by Australia and New Zealand Banking Group (domain name redirects to ANZ.com). >>

SS.com.cn sold for 230k CNY in recent auction. SS may mean 时尚 (fashion), 上市 (to list on stock market), 书生 (student in ancient China), and 胜诉 (win court case). >>

.vip aggressive with price. Only 28 CNY or about $4 first year but renewal is 48 CNY. Considering the popularity and recognition of the term VIP in China, .vip has a good chance to succeed in China, imo. >>

QLL.com sold for 280k CNY. QLL may mean 情侣路 (lovers's path), 晴朗朗 (sunny and cloudless), 钱来了 (money has come), and 齐乐乐 (let's have fun together). >>

Also, today's post: Long Numeric Domain Name? Ok I'll Give It a Go >>
 
0
•••
News with Chinese source...

Two .mobi domain names were reportedly bought by two of the Australian Big 4 banks. NAB.mobi was acquired by National Australia Bank (domain name does not resolve) and ANZ.mobi by Australia and New Zealand Banking Group (domain name redirects to ANZ.com). >>

SS.com.cn sold for 230k CNY in recent auction. SS may mean 时尚 (fashion), 上市 (to list on stock market), 书生 (student in ancient China), and 胜诉 (win court case). >>

.vip aggressive with price. Only 28 CNY or about $4 first year but renewal is 48 CNY. Considering the popularity and recognition of the term VIP in China, .vip has a good chance to succeed in China, imo. >>

QLL.com sold for 280k CNY. QLL may mean 情侣路 (lovers's path), 晴朗朗 (sunny and cloudless), 钱来了 (money has come), and 齐乐乐 (let's have fun together). >>

Also, today's post: Long Numeric Domain Name? Ok I'll Give It a Go >>
Very interesting re: .mobi We sold WIZ.mobi way too cheap last year but caught c88.mobi on a drop becasue we saw that many LLL.mobi are being bought right up as they drop and pretty much evey great pinyin name re: caifu lvxing etc is taken in .mobi-do you think this extension can bounce back? Thank you and again all should read your newsletter.
 
Last edited:
0
•••
Appraise.net

We're social

Escrow.com
Spaceship
Rexus Domain
CryptoExchange.com
Domain Recover
CatchDoms
DomainEasy — Payment Flexibility
DomDB
  • The sidebar remains visible by scrolling at a speed relative to the page’s height.
Back