Unstoppable Domains — AI Assistant

.tv Renews at standard rate translated

Spacemail by SpaceshipSpacemail by Spaceship
Watch
Impact
185
Since I have had a number of larger sales to buyers in Germany, I am considering using the following statement in German, in my descriptions:

Registered after 19 March 2010 and renews at non-premium .TV renewal fees.

Google translates this to:

Registriert nach 19. März 2010 und erneuert bei Nicht-Premium. TV Jahresgebühren.


If there is anyone fluent in German, who can help me clean up the translation, I would be most grateful.

Danke schön.
 
0
•••
The views expressed on this page by users and staff are their own, not those of NamePros.
GoDaddyGoDaddy
Thanks to Peeters :

Registered after 19 March 2010 and renews at non-premium .TV renewal fees.

German:
Registriert nach 19. März 2010 darum gilt beim Domain Erneuerung normales (non-premium TV) Jahresgebühr.

Dutch:
Geregistreerd na 19 maart 2010 daarom geldt bij domeinnaam verlenging de normale registratieprijs (non-premium TV).
 
2
•••
Great Idea here.

Maybe someone fluent in Spanish could translate this phrase also?
 
0
•••
Thank you so much manos2020. Rep added.
 
0
•••
Great post!

Rep added to Manos.

Thank you!
 
0
•••

We're social

Domain Recover
DomainEasy — Zero Commission
  • The sidebar remains visible by scrolling at a speed relative to the page’s height.
Back