Here's a short spill about buying Spanish names ... it's what I discovered by using Google Translation tool and Bablefish ... which both work equally well. I had a huge list of names in spanish and portuguese but pared it down to a single name.
1. The main thing to remember is that in spanish sentence structure, the adjective comes after the noun, as I discovered. Instead of saying free puppies they will say puppies free or actually ... perritos libres. They would say examen en línea instead online survey ... with en linea meaning on line ... and yes examenenlinea.com is available (both in singular and plural forms) but examens.com is not
2. The second thing you want to remember is that translation tools are limited.
Goog translates free puppies as perritos libres but free is translated as libres, libre and gratis. All 3 are correct in that they mean free, but if you are talking about free music, free games or free puppies ... you would use gratis.
3. And then remember how Mexico City in spanish is Ciudad de México ...
sometimes they will throw in "of" and "the" where you wouldn't expect it. Example: music lyrics = líricas de la música
You will be surprised at the good names left in spanish.
Report back here to see who comes up with what
1. The main thing to remember is that in spanish sentence structure, the adjective comes after the noun, as I discovered. Instead of saying free puppies they will say puppies free or actually ... perritos libres. They would say examen en línea instead online survey ... with en linea meaning on line ... and yes examenenlinea.com is available (both in singular and plural forms) but examens.com is not
2. The second thing you want to remember is that translation tools are limited.
Goog translates free puppies as perritos libres but free is translated as libres, libre and gratis. All 3 are correct in that they mean free, but if you are talking about free music, free games or free puppies ... you would use gratis.
3. And then remember how Mexico City in spanish is Ciudad de México ...
sometimes they will throw in "of" and "the" where you wouldn't expect it. Example: music lyrics = líricas de la música
You will be surprised at the good names left in spanish.
Report back here to see who comes up with what









