IT.COM

discuss AmericanXXXX better than AmericaXXXX in branding?

NameSilo
Watch
What are your thoughts on which style is better in terms of branding?

Here are some contrasting examples:
AmericanLawyers vs AmericaLawyers
AmericanFashion vs AmericanFashion
AmericanTech vs AmericaTech

The same goes for German/Germany, French/France, Chinese/China, Japanese/Japan, etc.

What is the general rule of thumb?
 
0
•••
The views expressed on this page by users and staff are their own, not those of NamePros.
AmericanLawyers, AmericanTraditions, AmericanBaseball, AmericanEagle(s). Improper English to use America, should be plural AmericasLawyers ( noun), or non plural like AmericasBest (adjective). AmericanBest would not be correct English. BestAmericanHomes, would be correct by adding subject at the end.

I don’t know why English would be combined with non English speaking Countries if selling to them. But... if you insist like GermanBratwurst, GermanNights. Nacht is Night, btw. GermanyNight makes no sense in English. The plural sounds better in nights, but not bratwursts...

JapaneseSushi not JapanSushi. ChineseFood, not ChinaFood, unless say you add on a word- ChinaFoodTrends. I am not an English teacher, so cannot explain why, someone else can explain the rules perhaps. Hope that helps.

Your help in this forum is really appreciated btw with understanding Chinese usages.

As a brand, AmeriTech exists. AmericanTech would be too generic to be a company name, unless say adding on a word, AmericanTechSchools.

So, looked it up. America, China, Japan, are only a noun, but American, Chinese, Japanese can be both an adjective or noun depending on use.

https://en.m.wikipedia.org/wiki/American_(word)
 
Last edited:
4
•••
  • The sidebar remains visible by scrolling at a speed relative to the page’s height.
Back