Dynadot โ€” .com Transfer

domain lesiondeltrabajo.com (work injury in Spanish)

SpaceshipSpaceship
Watch
Status
Not open for further replies.
Impact
0
Please appraise:

lesiondeltrabajo.com (work injury in spanish)

I grabbed the lesion-del-trabajo.com to go with it.
 
•••
The views expressed on this page by users and staff are their own, not those of NamePros.
GoDaddyGoDaddy
does it get any traffic via type in or links?
 
0
•••
I just got the domain so I don't know yet. I am trying to figure out if I need to develop for this one or not. Appraisals here will help me decide.
 
0
•••
You'll need to develop I think. Lesion Del Trabajo is three (really 4, de + el = del) words. And I haven't checked but you might want to check and see if the .MX and .ES is taken as well.

I'll appraise it at $25 undeveloped. I like spanish names. Good Luck dude.

Tory
 
0
•••
Hello,

Couple things against your domainยดs value...

1. Itยดs a 3 worder (not to mention 16 characters)

2. Itยดs not quite correct. Lesiondetrabajo.com (without the L)would be more appropriate, but still not a very common phrase.

3. Spanish market for domains is very small, compared to english, which completely evaporates the value of non-premium keywords.

4. Suing because of work injuries is not that common in the spanish speaking world, because itยดs not as lucrative.

I guess that was more than a couple things...

Good Luck!
 
0
•••
If i remember correctly lesiรณn means something closer to 'wound', the correct term to use would be daรฑo de trabajo. However my spanish is pretty rusty.
 
Last edited:
0
•••
It should be 'de' not 'del' Youch.
Very long domain.
And a .com for a spanish word, not exactly the best.
Nice try, but try again, take your time, there are plenty of those spanish words out there I am sure :)
 
0
•••
As mentioned above, the expression is wrong. However, the (gramatically) correct expression "lesiรณn de trabajo" doesnt make much sense either.

The proper translation for "work injury" should be "lesiรณn laboral", though it isnt really a common expression either.

More popular related expressions are "riesgo laboral" and "accidente laboral". The latter is what I would consider the match for the english "work injury" (even not being the exact translation) and it is the one you would use when suing, which is quite a lucrative business too, so I disagree with DomainNirvana on point 4 (as well as on point 3, spanish is the only domain market close to english).

This said, I would appraise lesiondeltrabajo.com as clearly a reg fee domain, not to talk about the hyphenated version.

Good luck in future, be careful when registering non-english names, my advice is always ask for a personal translation.

PS1: For the record and for everyone: when you translate any word together with "work" used as an adjective (such as in "work injury", "work offer" and so on) it is better to use "laboral" instead of "de trabajo".

PS2: my translations apply for spanish from Spain
 
Last edited:
0
•••
thankyou, it's good to have a native spanish speaker here to help out.
 
0
•••
Thanks

Thanks. I was using Babble Fish which I should have known better. Live and learn.
What about:
eschicas.com
esmujeres.com
tonasgroseros.com
sonidosgroseros.com
charlar.mobi
zapato.com.es
 
0
•••
My spanish is total crap, so correct me if I'm wrong here, but "es" is a singular pronoun. so "es chicas" or "es mujeres" doesn't make sense, it would be "son chicas," etc. That doesn't make much sense anyway, cause it means "(they) are girls". LasChicas.com (TheGirls) would be better (but it's taken of course).

I think charlar and zapato are fine, but not sure about the extensions.
 
0
•••
eschicas, esmujeres and tonasgroseros doesnt make any sense.

sonidosgroseros is gramatically correct but no one would use that expression.

charlar and zapato are correct. The .mobi is not a bad name imo.
 
0
•••
Status
Not open for further replies.
Dynadot โ€” .com TransferDynadot โ€” .com Transfer
CatchedCatched
Escrow.com
Spaceship
Rexus Domain
CryptoExchange.com
Domain Recover
CatchDoms
DomainEasy โ€” Zero Commission
DomDB
  • The sidebar remains visible by scrolling at a speed relative to the pageโ€™s height.
Back