Strongbox
Established Member
- Impact
- 16
Decentralized.co.uk
Kindly share your valuable insights about this domain.
Kindly share your valuable insights about this domain.
X,XXX (DEFI)
https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/decentralise
A minor criticism: In the UK the spelling is "decentralise", than "decentralize". A "z" is adopted by American spelling, and other parts. Regardless, I'm a fan. Don't want that to cast a shadow over it, just "decentralised" for the UK would probably be the ideal. I still consider it a cool domain, IMO
As a Brit I can tell you its "decentralised finance", like "centralised". It is an "s" for us. Rest of the world (like America etc), its a "z"If I'm not wrong. The correct keyword is decentralized when we talk about Defi (Decentralized Finance), decentralized wallet etc worldwide.
What would be the actual value of this domain in your opinion?As a Brit I can tell you its "decentralised finance", like "centralised". It is an "s" for us. Rest of the world (like America etc), its a "z"
Couple UK sources below:
https://www.ukfinance.org.uk/news-and-insight/blogs/defi-and-decentralisation
https://www.pwc.co.uk/services/fore...d-be-the-future-of-decentralised-finance.html
I still want to suggest X,XXX (4 figure range), with a buyer that appreciates it. To be optimistic, the "z" could still be viewed as a good thing, for overseas customers looking at it, regardless of the UK ideal "s"...its what they're most familiar with. That's why I don't want to be too harsh on it, I think there's always a different perspective, from the way people view things, or intend to utilise the brand. IMOWhat would be the actual value of this domain in your opinion?
Makes sense buddy.I still want to suggest X,XXX (4 figure range), with a buyer that appreciates it. To be optimistic, the "z" could still be viewed as a good thing, for overseas customers looking at it, regardless of the UK ideal "s"...its what they're most familiar with. That's why I don't want to be too harsh on it, I think there's always a different perspective, from the way people view things, or intend to utilise the brand. IMO
PS “Utilize” is American English, “Utilise” is British English (hehe)
Don't listen to online valuations. Regarding that domain: Yes, its strongMakes sense buddy.
Value according to you? Since you're a britishDon't listen to online valuations. Regarding that domain: Yes, its strong
Yes. In this case, the word "foreclosure" is universally spelt that way, with no "z" involvedValue according to you? Since you're a british
So, the letter "s" at the end decreases it's value?Yes. In this case, the word "foreclosure" is universally spelt that way, with no "z" involved
Depends. I would maybe give the edge to "foreclosure", but I wouldn't rule out the plural of that word at all...still strong. I say "depends" because whoever is buying is a factorSo, the letter "s" at the end decreases it's value?
Understandable.Depends. I would maybe give the edge to "foreclosure", but I wouldn't rule out the plural of that word at all...still strong. I say "depends" because whoever is buying is a factor
To keep it simple: If you had "prestige car dot com" and "prestige cars dot com", I'd probably give the edge to the plural here. The buyer may be a dealership, or a brand showcasing cars...they want the "cars", not "car"...they aren't dealing in a "car", they want it expanded being "cars" for their ideal. You can use your imagination as to why a plural situation may be preferred, depending on who's buying