| NamePros Member Name: Jerry Location: Atlanta Join Date: Aug 2006 | Agree with Jed K, the term should be 越南.
Your term does translate to Vietnam in a way, but really means 'east creek' as in 东溪小学 (east creek elementary school) or something related to brooks, creeks, or maybe even small rivers. Not really familiar with the term, but I can understand the confusion.
__________________ | Nouvelle-Orléans.com | VieuxCarré.com | GâteauDesRois.com | Désirs.com |
| NovaOrleães.com | NuevaOrleáns.com | ΝέαΟρλεάνη.com | НовыйОрлеан.com |
| 뉴올리언스.com | 新奥尔良.com | ニューオーリンズ.net | نيوأورلينز.com |
| CaffèLatte.com | CaféMocha.com | CaféAuLait.com | Cybercafé.com | |